close

당신의 你的夜

황광희 X 개코 (Feat. 오혁黃光熙 GAEKO Feat.吳赫

무한도전 위대한 유산 無限挑戰 偉大的遺產

(點標題可通往youvube)

 

 

작사 개코 , 황광희

作詞:GAEKO,光熙

작곡 개코 , Fluxquad

作曲:GAEKO,Fluxquad

편곡 Fluxquad

編曲:Fluxquad

 

하나에 추억과

一顆星星的回憶和

하나에 사랑과

一顆星星的愛與

하나에 쓸쓸함과

一顆星星的孤單及

하나에 동경

一顆星星的憧憬

하나에 시와

一顆星星的詩和

하나에 어머니

一顆星星的母親

 

당신의 시처럼 하늘을 우러러

就如同你的詩 仰望著天空

부끄러움이 없길

希望能一點羞愧都沒有

당신의 삶처럼 모든 죽어가는 것을

就如同你的生命一樣 希望能愛著

사랑할 있길

所有垂死的事物

 

때론 사는 허무하고

有時對生活感到虛無

무기력할

毫無氣力的時候

당신의 육첩방을 밝혔던

會想起發現照亮你六疊房*

등불을 기억할게

燈光

느끼지 못하고

而我為什麼毫無知覺

외우려했을까

而只是背誦了呢

용기내지 못하고

為什麼無法鼓起勇氣

뒤로 숨으려 했을까

只藏身在後頭呢

그에게 총칼 대신

對他而言 代替刀槍

연필 끝에 힘이 있었기에

因為有筆尖的力量

차가운 창살 건너편의

仰望冰冷窗格對面的

하늘과 별을 바라봐야했네

天空與星星

나의 이름 나의 나라가

我的名字 我的國家

부끄럽지 않게

今天也不覺得恥辱地

오늘도 나아가야지

前進

흙으로 덮여지지 않게

不被黃土所覆蓋

 

하나에 추억과

一顆星星的回憶和

하나에 사랑과

一顆星星的愛與

하나에 쓸쓸함과

一顆星星的孤單及

하나에 동경

一顆星星的憧憬

하나에 시와

一顆星星的詩和

하나에 어머니

一顆星星的母親

 

별이 바람에 스치는

星星和風擦肩而過的夜晚

내가 길을 잃은

我迷路的那個夜晚

기억할게 하늘의 별을 헤던 당신의

我會記得 數過天上星星的你的夜晚

 

당신의 시처럼 하늘을 우러러

就如同你的詩 仰望著天空

부끄러움이 없길

希望能一點羞愧都沒有

당신의 꿈처럼 모든 죽어가는 것을

就如同你的夢一樣 希望能愛著

사랑할 있길

所有垂死的萬物

 

비판이나 비아냥이 싫어

討厭批評或嘲諷

머뭇거리던 입가

猶豫的嘴

뒤돌아 걸어가는 시대 뒤에

在想轉身回去的時代之後

고개 숙인 내가 밉다

討厭低著頭的我

한국인 한국사람

我是韓國人 我是韓國人

근데 아직 두려워 촛불위에 바람

但是 我仍在害怕 燭火之上的風

잃어버린 이름과 나라 없는

丟失的名字和沒有國家的

설움과 죄책감이 섞인 철인의 자화상

悲哀和罪惡感混合成懾人的自畫像

왠지 모를 위로 덕에

因為無法言明地安慰

겨우 겨우 일어나 딛는

好不容易才開始踏起的

어린아이의 걸음마

小孩子學走路的腳步

오늘 밤은 어둡기에

在今天晚上的黑暗裡

당신이 시가 별이

你寫的詩會成為星星

광장 위를 비추는 빛이

成為照亮廣場上的光

비추는 빛이

成為照明的光

 

하나에 추억과

一顆星星的回憶和

하나에 사랑과

一顆星星的愛與

하나에 쓸쓸함과

一顆星星的孤單及

하나에 동경

一顆星星的憧憬

하나에 시와

一顆星星的詩和

하나에 어머니

一顆星星的母親

 

별이 바람에 스치는

星星和風擦肩而過的夜晚

내가 길을 잃은

我迷路的那個夜晚

기억할게 하늘의 별을 헤던 당신의

我會記得 數過天上星星的你的夜晚

 

하나

가슴속에 하나둘 새겨지는

心裡刻著一兩顆星

하나

없네 팔위로 새겨져있던

無法知曉 手臂上刻著的傷痕

 

만주에서 일본까지

從滿州到日本

쓰여진 삶의 궤적을 따라

跟著寫下人生的軌跡

맘도 천천히 쫓아 걸어가지

我的心也慢慢地追了過去

누구의 덕이기에

雖然多虧了誰的恩惠

나는 나라와 이름으로

我能以我的國家和名字

지금을 살아갈 있는지

活到了現在

몰라도 그대는 정정당당했던 작지만

都不知道 雖然正正當當過的你很弱小

명예로운 나라의 시인

卻是令人感到榮耀的這個國家的詩人

 

하나에 추억과

一顆星星的回憶和

하나에 사랑과

一顆星星的愛與

하나에 쓸쓸함과

一顆星星的孤單及

하나에 동경

一顆星星的憧憬

하나에 시와

一顆星星的詩和

하나에 어머니

一顆星星的母親

 

별이 바람에 스치는

星星和風擦肩而過的夜晚

내가 길을 잃은

我迷路的那個夜晚

기억할게 하늘의 별을 헤던 당신의

我會記得 數過天上星星的你的夜晚

 

 

歌詞來源:NaverMusic

歌詞翻譯:94米蟲人森

若需取用請註明出處

 

=======================================

 

 

寓意很多採用許多歷史典故

非常高深的一首歌(說不出人話XDDDDDDDDDD)

 

歡迎大家去看這個系列的無限挑戰

可以聽歌可以笑一笑(?)還可以順便吸收韓國歷史

節目裡面上課的老師真的很像補習班老師

完全把寓教於樂發揮的淋漓盡致~

當然是還有搭上當時韓國要求朴瑾惠總統下台的時事

例如歌詞裡面的燭火和廣場上的燈

都是韓國人民走上街頭的象徵

 

不過現在說到吹熄蠟燭我只能想到鬼怪大叔

 

-

一直很喜歡這種帶著歌的RAP(不曉得專業用語知道麻煩告訴我)

吳赫的feat完全神來一筆~聲音超適合這首歌

 

 

 

arrow
arrow

    michung94 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()