수채화 水彩畫 (Love in Color) 태연太妍
(點連結可通往NaverMusic試聽)
작사 이윤설(Jam Factory)
作詞 Lee Yoon Seol (Jam Factory)
作曲 Myah Marei Langston, Krysta Youngs
編曲 Myah Marei Langston, Krysta Youngs
마치 투명한 색깔로 촉촉이 스며와
就像 用透明的顏色濕潤的滲透和
서로에게 물들던 시간들 채워지던 사랑 빛
互相染上顏色的時間 充滿著愛情光
내 맘속 선명했던 사랑이 Oh
在我心裡鮮明過的愛情 Oh
희미해지는 Color
逐漸變淡的 Color
나 홀로 이 어둠 속을 걸어
我獨自走在這片黑暗之中
그토록 선명했던 우리 추억들은 이제
那麼樣鮮豔過的我們的回憶 現在
희미한 흑백처럼
像是模糊的黑白畫一樣
Now we’re faded
Now we’re faded
네 모습 아득해져 가 깨지 못한 꿈처럼
你的樣子變得遙遠 像是無法醒來的夢
내 맘속에 아련하게 남아 다시 네가 그리워
在我心裡剩下朦朧的影子 又再次想念你
한 폭의 풍경 같던 사랑이 Oh
像是一幅風景般的愛情 Oh
희미해지는 Color
逐漸變淡的 Color
나 홀로 이 어둠 속을 걸어
我獨自走在這片黑暗之中
그토록 선명했던 우리 추억들은 이제
那麼樣鮮豔過的我們的回憶 現在
희미한 흑백처럼
像是模糊的黑白畫一樣
내 맘 속에 눈부시게
我心裡 閃閃發光
물들었던 Me and You
曾染上顏色的 Me and You
눈물에 번진 Color
在眼淚裡蔓延的 Color
슬픔에 젖은 듯 퍼져
在傷心裡淋濕而擴散
희미해지는 Color
逐漸變淡的 Color
나 홀로 이 어둠 속을 걸어
我獨自走在這片黑暗之中
그토록 선명했던 우리 추억들은 이제
那麼樣鮮豔過的我們的回憶 現在
희미한 흑백처럼
像是模糊的黑白畫一樣
Now we’re faded Oh Oh Oh Oh Oh
Now we’re faded Oh Oh Oh Oh Oh
Now we’re faded Oh Oh Oh Oh Oh
희미해지는 Color
逐漸變淡的 Color
歌詞來源:NaverMusic
歌詞翻譯:94米蟲人森
若需取用請註明出處感謝
=======================================================
太妍正規一輯裡我個人最喜歡的歌QAQQQQQQQQ
曲風會讓我想起Birdy的Skinny Love
就是很適合秋冬或因雨天時無限循環的歌
或是睡前
再次感謝太妍出生並選擇了歌手這條路
留言列表