close

좋더라(I’M YOUNG 남태현

(點標題可通往youtube)

 

작사 남태현 作詞:南太鉉

작곡 남태현,로빈 作曲:南太鉉,RovinYG

편곡 로빈 編曲:RovinYG

 

 

너의 현실에는 자리가 없었어

你的現實裡沒有了我的位置

문득 불어온 설렘 때문에 자리 잡았어

因為忽然吹拂來的心動 找到了位置

시간이 지날수록

隨著時間經過

죄여오는 세상이 무섭지만

擁擠的世界雖然可怕

네가 좋더라

我還是喜歡你

 

 

그에겐 내가 짐이야

對你來說我是個負擔

그에겐 아직 꿈이 있어

對你來說依舊懷抱著夢

하지만 우리 사랑한

但是我們愛過的

눈부신 추억이 이기더라

閃耀的回憶贏了我

덤비고 덤벼봐도

慌張之外還是慌張

견고한 사랑이란 벽이

名為愛的堅固的

나를 무너지게

還是將我摧毀

 

 

머리로는 알겠는데

理性雖然知道

가슴이 놓지 못해

我心裡還是放不了手

모든 무너져도

即使將我的所有都摧毀

네가 좋아

我還是喜歡你

버리려 해봐도

也試過拋下

잊으려 해봐도

也試過遺忘

네가 좋아

但我還是喜歡你

네가 좋더라

喜歡你

 

 

 

오직 사랑이란

僅僅是稱做愛的

이유 하나만으로

這一個理由就足夠

우릴 지키겠다

守護著我們

되뇌어보고 다짐하지만

而反覆這麼說著的決心

키가 자랄수록

隨著時間的經過(原文:隨著身高的增長)

죄여오는 현실의 높은 앞에

在揪心的現實高牆之前

무너진다

轟然倒塌

 

 

머리로는 알겠는데

理性雖然知道

가슴이 놓지 못해

我心裡還是放不了手

모든 무너져도

即使將我的所有都摧毀

네가 좋아

我還是喜歡你

버리려 해봐도

也試過拋下

잊으려 해봐도

也試過遺忘

네가 좋아

但我還是喜歡你

네가 좋더라

喜歡你

 

 

괜찮을 거야

會好的

너를 달래고 달래보지만

雖然這樣一再的哄著你

끝이 보인다는

看見盡頭的

너의 한마디에 나는

你的那句話裡

눈을 지그시 감고

雙眼緊閉

흐르는 눈물에

流淌的眼淚裡

우리 추억 모두 담아 보낸다

裝載了我們所有的回憶

 

 

머리로는 알겠는데

理性雖然知道

가슴이 놓지 못해

我心裡還是放不了手

모든 무너져도

即使將我的所有都摧毀

네가 좋아

我還是喜歡你

버리려 해봐도

也試過拋下

잊으려 해봐도

也試過遺忘

네가 좋아

但我還是喜歡你

네가 좋더라

喜歡你

 

歌詞來源:NaverMusic

歌詞翻譯:我~隨便亂翻請勿隨便亂用

=======================================

 

 

 

 

WINNER今年EXIT系列唯一出現的E中第一首問世的歌

其他系列不知道要等到猴年馬月了(眼神死)

 

 

個人覺得非常適合冬天或晚上睡前聽絕對會睡著XDDDDDD

或是其他時間聽也可以啦 像是跑步聽可能覺得太悲傷就跑更快(胡扯)

 

這首歌的詞真的寫得很好TTTTT

我沒辦法翻得很有感覺 請想像我翻的中文意思被林夕姚若龍或方文山改寫之後的版本(??????

好啦可能有點太浮誇我承認

 

希望趕快身體好起來~!!!!!!

讓我們有新專輯聽阿阿阿阿阿

 

arrow
arrow

    michung94 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()